Fred UHLMAN - L’ami retrouvé

1971

Biographie

Pendant vingt ans, il a refusé de parler allemand, sa langue maternelle, et menti sur ses origines. Les horreurs perpétrées par les nazis lui faisaient trop mal pour qu’il puisse les assumer et pardonner. « Mes parents, ma sœur Erna et son bébé sont morts dans les camps de concentration. »

Fred Uhlman, né à Stuttgart le 19 janvier 1901, avocat et membre du SPD (parti social-démocrate allemand), quittera sa terre natale dès 1933 afin de se soustraire à la montée du nazisme et trouvera refuge dans le Paris des artistes. « Je n’avais pas cru que des millions d’Allemands, qui citaient Gœthe et Schiller et dépeignaient si fièrement leur pays comme un pays de poètes et de penseurs, pourraient se laisser séduire par un tel méli-mélo d’absurdités, la « diarrhée d’idées confuses » d’un Hitler. »

Tout en exerçant divers métiers jusqu’à vendre des poissons exotiques, il commence à peindre. En 1936, il rejoint l’Espagne et la Costa Brava, fait la connaissance en pleine guerre civile de celle qui deviendra son épouse, Diana, fille d’un parlementaire anglais, et s’installe finalement en Grande-Bretagne – « la nation la plus civilisée du monde » – deux ans plus tard. Il fonde à Londres le Comité des artistes réfugiés où se coudoient et fraternisent antinazis et antifascistes. « A trente-trois ans, je me sentais Allemand avant d’être juif. Maintenant, je me sens européen », répétait-il comme pour s’en persuader.

En 1940, alors que sa femme est sur le point d’accoucher de leur premier enfant, le gouvernement anglais le déchoit de sa nationalité britannique et l’interne à Douglas, sur l’île de Man, au titre de « suspect subversif de nationalité allemande ». Autrement dit le voilà considéré comme un espion. Au camp d’Hutchinson, il s’adonne pleinement à la peinture naïve.

Il publiera, en 1946, un album de vingt-quatre croquis noir et blanc intitulé « Captivité » qui détaille sa période d’internement. Entouré d’Allemands, d’Italiens et d’Espagnols, de professeurs, d’artistes et d’hommes politiques, il participe à la vie intellectuelle du camp et anime de nombreuses conférences sans garder de cette période le moindre ressentiment à l’égard de ses geôliers. Ce centre de détention sera utilisé plus tard par le gouvernement britannique pour isoler plusieurs membres éminents de l’IRA. Fred Uhlman s’est éteint le 11 avril 1985, à Londres.

Contexte

Passé à la postérité pour ses œuvres picturales, ce distingué latiniste s’est mis à écrire à l’âge de cinquante ans et tarda à être publié. Il fait beau à Paris aujourd’hui, livre de souvenirs, date de 1960. Quant à La lettre de Conrad, considéré comme la suite ou plutôt la genèse de L’ami retrouvé, Fred Uhlman n’autorise sa publication qu’en septembre 1985, après sa mort.

Au sujet de L’ami retrouvé, publié en 1971 après de nombreux refus et traduit en français sept ans plus tard, Bernard Pivot déclare sur le plateau d’Apostrophes en mars 1985 : « C’est un bijou, un petit chef-d’œuvre. Tous ceux qui l’ont lu le garderont en mémoire jusqu’à leur mort. » Une adaptation cinématographique est sortie sur les écrans en 1988 signée Jerry Schatzberg, à qui l’on doit L’Épouvantail, Palme d’or 1973 du Festival de Cannes.

Désir de lire

On peut ici parler d’une véritable miniature. Pour un artiste-peintre de réputation choisissant la prose pour se livrer, rien que de très naturel. L’ouvrage est fin, son écriture raffinée. Toute l’épaisseur réside dans la maîtrise du format, l’art de s’exprimer dans un cadre volontairement restreint. La trame peut largement tenir en une phrase : histoire d’amitié entre le fils d’un médecin juif et un jeune aristocrate de la plus haute lignée pendant la montée du national-socialisme en Allemagne, à Stuttgart plus précisément, dans les années trente.

Ouvrage de petite dimension, on l’a dit – à peine cent pages – mais récit d’une intensité rare. Écrit sans emphase. Arthur Kœstler, fameux romancier hongrois, note dans sa courte introduction : « C’est comme si Mozart avait réécrit Le Crépuscule des dieux. » L’histoire de deux adolescents que tout sépare, lien subtil, lumineux et ténu, tissé avec délicatesse comme il sied quand il s’agit de suggérer. Fluidité du style, prose limpide, presque détachée. On y lit Hölderlin, Schiller, Hegel, Schelling et Hesse entre étudiants. On assiste à une représentation de Fidelio exécutée par Wilhelm Furtwängler à l’Opéra de Stuttgart. On parle d’Adolf Hitler et de Benito Mussolini aussi. Mais sans prêter vraiment attention à leurs sombres desseins.

Les sentiments sont d’or, la parole d’argent. Puis, à mesure que l’Histoire brise l’harmonie, à mesure que les chemises noires et brunes hantent les rues de la ville, sourd l’ignominie. Des lignes, parfaitement ciselées à la façon des enlumineurs, montent l’incompréhension, la honte. Le rejet. S’ouvrant dans une gamme mineure sur un thème si peu original en littérature, l’amitié, le texte monte crescendo à mesure qu’il suit l’ascension du nazisme, soit l’horreur exponentielle. Mais toujours la mélodie de phrases pleines de grâce. Jusqu’à la chute. Qui tient elle aussi en une phrase. En un mot.

 

RETOUR A LA TABLE DES MATIÈRES

 

Dictionnaire du désir de lire : Cent romans contemporains du monde entier
titlepage.xhtml
jacket.xhtml
Dictionnaire du desir de lire_split_000.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_001.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_002.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_003.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_004.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_005.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_006.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_007.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_008.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_009.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_010.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_011.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_012.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_013.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_014.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_015.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_016.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_017.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_018.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_019.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_020.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_021.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_022.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_023.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_024.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_025.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_026.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_027.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_028.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_029.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_030.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_031.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_032.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_033.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_034.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_035.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_036.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_037.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_038.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_039.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_040.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_041.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_042.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_043.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_044.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_045.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_046.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_047.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_048.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_049.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_050.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_051.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_052.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_053.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_054.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_055.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_056.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_057.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_058.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_059.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_060.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_061.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_062.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_063.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_064.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_065.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_066.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_067.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_068.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_069.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_070.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_071.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_072.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_073.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_074.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_075.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_076.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_077.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_078.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_079.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_080.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_081.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_082.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_083.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_084.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_085.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_086.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_087.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_088.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_089.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_090.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_091.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_092.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_093.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_094.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_095.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_096.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_097.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_098.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_099.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_100.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_101.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_102.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_103.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_104.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_105.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_106.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_107.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_108.htm
Dictionnaire du desir de lire_split_109.htm